 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
Henk Boot & Marja Vanderloo
|
 |
|
|
|
 |
Het Japanse label MA Recordings is een heel speciaal label. De man achter het label, Todd Garfinkle heeft een sterke visie en wordt niet gestuurd door commercie. In deze wereld, en zeker in de platenwereld, een unieke houding. Het enige wat Garfinkle wil maken is zo mooi mogelijke opnames van mooie muziek.
|
 |
|
|
|
|
 |
Om dat te bereiken gaat MA Recordings heel ver. Twee zaken staan voorop. De opnames moeten volkomen akoestisch tot stand komen en er mogen slechts twee microfoons worden gebruikt. Om aan de eerste eis te voldoen maakt MA Recordings zijn opnames altijd in grote akoestisch verantwoorde ruimtes. Kerken en kloosters bijvoorbeeld. Deze ruimtes hebben naast de gewenste akoestische eigenschappen die de muziek zo goed tot haar recht laat komen ook een eigen geschiedenis die weer van invloed is op de musici wanneer ze er spelen.
|
 |
|
|
|
|
 |
De twee microfoons zijn van het omnidirecte type en zijn speciaal voor Todd gemaakt en hebben een bijzondere gelijkstroomvoeding. De uitgangen van de microfoons gaan direct in de lijn-ingang van een digitale recorder. De laatste jaren is de ‘sample frequentie’ van de recorder 176.4 kHz.
|
 |
|
|
|
 |
De musici die worden opgenomen voor MA Recordings bespelen een breed scala aan instrumenten. Van solo gitaar tot solo piano, van klassieke tot wereld muziek, jazz of oude muziek. Het komt voor dat Todd op zijn reizen plots een aantal straatmuzikanten tegenkomt in bijvoorbeeld de metro in Parijs. Hij luistert naar ze en begint ze te volgen wanneer hij gegrepen wordt door hun passie en vakmanschap. Metro in, metro uit volgt hij de groep. Dan probeert hij contact te maken. Taalproblemen zijn geen barrière. De Amerikaan Todd Garfinkle spreekt niet alleen Engels en Japans, hij spreekt ook de taal van de muziek. Soms met de nodige overredingskracht of anders vanuit zijn charme kan hij de gevonden muzikanten enthousiast maken om een cd op te nemen.
|
 |
|
|
|
|
 |
MA Recordings heeft inmiddels wereldwijd de nodige contacten en kan over zeer fraaie locaties beschikken. Mede omdat de opnames volledig akoestisch zijn, is het voor de omgeving geen probleem om ‘s nachts op te nemen als dat beter uitkomt. Doordat Todd slechts twee microfoons, twee statieven, enige meters kabel, een recorder en een paar hoofdtelefoons nodig heeft, is het transport ook eenvoudig en de ‘studio’ snel opgezet.
|
 |
|
|
|
|
 |
De opname zelf is gewoon zoals het tijdens de opname klonk. Geen overdubs of andere trucs dus.
|
 |
|
|
|
 |
De combinatie van een natuurlijke omgeving, zo min mogelijk technische toestanden, goede muzikanten, een uitstekend oor van de producent en uiteraard mooie muziek maken de MA Recordings werkelijk uniek. Er zijn nu zo’n 70 opnames uitgebracht en veruit de meeste zijn van een bijna onrealistische schoonheid. Om toch een paar opnames te noemen die voor iedereen die open staat voor mooie muziek die ook nog eens schitterend is opgenomen een paar voorbeelden. ‘Buenos Aires Madrigal’ brengt de oervorm van de Argentijnse tango samen met middeleeuwse madrigalen en creëert een haast magische sfeer.
|
 |
|
|
|
|
 |
De instrumenten en stemmen smelten samen in de ruimte. Anders van sfeer, maar even intrigerend is de muziek van Kalman Olah. De pianist brengt jazz, barok en folk samen door ondermeer op de Golberg variaties verder te ‘variëren’. Weer die bijzondere setting die zo typerend is voor MA Recordings.
|
 |
|
|
|
 |
De instrumenten zijn niet gevangen in een gedempte studio maar kunnen vrij uit ademen en ‘zijn’. ‘Sera Una Noche’ is een volgend project dat de aandacht verdient. Hier worden tango, Indiase klassieke muziek en barok samengebracht door meestermuzikanten. De op het eerste gezicht tegenstrijdige ritmes komen samen om een spannend geheel te vormen waar je ademloos naar luistert. Een grote stap naar het oosten wordt gemaakt met de opnames van Jiang Ting. Zij bespeelt de Chinese luit, de pipa. Het heldere geluid van de pipa en hier en daar wat begeleiding van bijvoorbeeld een Chinese viool dragen de luisteraar naar een heel andere omgeving en tijd. Als laatste voorbeeld is Maria Ana Bobone te noemen. Deze Portugese zangeres zingt de fado op een geheel andere wijze dan de andere nu populaire fadistas.
|
 |
|
|
|
|
 |
Opgenomen in een kathedraal klinken de liederen van weemoed en hartstocht nog aangrijpender. Je voelt de emotie van de vrouwen die gebeden moeten hebben om de veilige terugkeer van hun zeevarende mannen zich haast mengen in de opname.
|
 |
|
|
|
 |
Todd Garfinkle is tijdens de VAD Show 2005 te gast op de stand van Vi-fi.
|
 |
|
|
|
 |
www.marecordings.com
|
 |